Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام الحوامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نظام الحوامل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Employment Regulations prohibited overtime for pregnant and nursing women.
    ويحظر نظام التوظيف العمل الإضافي للحوامل والمرضعات.
  • A hospital indexing system has been introduced to identify pregnant women liable to give birth prematurely;
    - ادخال نظام مؤشرات للنساء الحوامل ذوات القابلية للولادة المبكرة بالمستشفى؛
  • For the time being, the state does not have any concrete, partial programs for improving diet of pregnant women.
    وليس لدى الدولة في الوقت الراهن أية برامج جزئية ملموسة لتحسين النظام الغذائي للحوامل.
  • The Government also promotes the establishment of a medical system for pregnant women and newborn infants in prefectures.
    كما تعزز الحكومة وضع النظام الطبي للحوامل والرضع حديثي الولادة في المحافظات.
  • Since 1996, the Government has been promoting the establishment of a medical system for pregnant women and newborn infants in the prefectures.
    ومنذ عام 1996، بدأت الحكومة في العمل على إنشاء نظام طبي للحوامل والأطفال حديثي الولادة في المحافظات.
  • Such matters as the guarantees of pregnant workers and the legal regime of divorce and marriage have been addressed in this programme.
    وقد تناول هذا البرنامج مسائل مثل ضمانات العاملات الحوامل والنظام القانوني للزواج والطلاق.
  • The Bureau visited Garissa Provincial General Hospital, where it had an opportunity to see the implementation of the voucher scheme for pregnant mothers.
    وزار المكتب مستشفى محافظة غاريسا العام، حيث أتيحت له فرصة الاطلاع على تنفيذ نظام القسائم للأمهات الحوامل.
  • Additionally, and by virtue of Ministerial Resolution No. 457, the expulsion of pregnant students from the national educational system is prohibited, regardless of whether the student is married or not.
    وبمقتضى القرار الوزاري 457، يُحظر أيضا فصل الطالبات الحوامل من نظام التعليم الوطني، بصرف النظر عن حالتهن المدنية.
  • There is no system for the centralized treatment of high-risk pregnant women and newborn infants in hospitals with more highly qualified medical personnel.
    ولا يوجد نظام للمعالجة المركزية للنساء الحوامل والمواليد الجدد المعرضين للخطر في المستشفيات على يد عاملين ذوي تأهيل طبي عال.
  • The Government wished to ensure that girls who became pregnant were not lost to the school system and that leaving school because of pregnancy was not considered a failure.
    وتود الحكومة أن تكفل ألا تهجر الفتيات الحوامل النظام المدرسي، وأن تؤكد أن ترك المدرسة بسبب الحمل لا يعتبر فشلا أو رسوبا.